Chuyển đến nội dung chính

[LƯỠNG ĐÔ] CHƯƠNG 1

HỒI I: ĐÔNG CÓ KHẢI MINH, 
TÂY CÓ TRƯỜNG CANH(*)

(*): Trích 'Kinh Thi' - Đông có Khải Minh, Tây có Trường Canh, ý rằng Phía Đông có Sao Mai, phía Tây có Sao Hôm, ám chỉ sự đối lập giữa rạng đông và chiều tà.



CHƯƠNG 1: CÔ TÔ


Kim Lăng Nhan thị căn cơ vững chắc, 

thế gia vọng tộc, quan bái cửu khanh



Đêm, đêm thâu.


Tuyết, tuyết lớn.


Đèn Khổng Minh bay lên không trung, nom như hạt đậu giữa nền trời.


Tuyết lớn sắp tới, Kỳ Lân chỉ vàng trên nền giấy dầu lập lòe trước ánh nến, đi mây về gió, giương nanh múa vuốt, nhưng chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, ngay sau đó dần bị gió tuyết vùi lấp, bẻ gãy sống lưng, không còn sự sống.


Dù sao, cũng đã bay xa.


Trong cung uyển, nữ tử trường thân ngọc lập[1], ánh mắt gắt gao dõi theo đèn Khổng Minh, cho đến khi đèn đã khuất khỏi tầm mắt, lúc ấy mới không nhanh không chậm rũ mắt liễm mi. Dưới tấm áo choàng lông chồn một màu trắng tuyết, tay phải vẫn còn đang nắm chặt một mồi lửa, ánh lửa chập chờn yếu ớt. Đầu ngón tay nàng chạm vào, lại chỉ thấy lạnh lẽo thấu xương.


[1]: Sau này bị biến đổi dùng để tả nam tử, nhưng ở đây dùng nghĩa gốc, ý là để chỉ dáng người của nữ tử thon gầy, mảnh mai.


Tuyết đọng Nguyệt Lượng môn, có cung nga đi tới. Bước chân nhẹ nhàng đặt trên nền tuyết, mi tâm nhíu lại, hẳn là có chuyện cấp bách. Đến khi tới gần nữ tử kia, thần sắc nàng dịu xuống, như thể cuối cùng đã tìm được nơi đặt chân an ổn: "Điện hạ, Trương Hiển Chiêu quả đúng là người Tả Tướng đại nhân đã tiến cử với Bệ hạ, sáng sớm hôm trước đã lặng lẽ nhập kinh."


Năm ấy, Tấn triều, Tái Hữu năm thứ Mười ba. Tái Hữu đế đăng cơ năm bốn tuổi, Hoàng thái hậu và các trọng thần được Tiên đế giữ lại gửi gắm cùng nhau nỗ lực ngự thần, phò tá tiểu Hoàng đế. Vì thế, lao lực quá độ, Hoàng thái hậu suy kiệt, triền miên giường bệnh. Năm Tái Hữu đế mười lăm tuổi, bắt đầu tự mình chấp chính, Hoàng thái hậu lúc này giá hạc về tây. Theo lời của cung nhân lớn tuổi, khi Hoàng thái hậu nhắm mắt tạ thế trong lòng đã không còn vương vấn, chẳng có ăn năn. Lại không ngờ rằng nàng thông tuệ một đời mà hồ đồ nhất thời, sắp xếp định đoạt cho nhi tử một mối hôn sự vì lợi ích của dòng dõi tôn thất, kết quả lại thành một vở kịch không có hồi kết.


Tổ tiên của Kim Lăng Nhan thị năm ấy, vào đời Thành Tổ[3], thi đâu đậu đó, quan bái cửu khanh. Vốn là vì chính biến cửu long đoạt đích năm Đinh Dậu mà bất mãn với triều đình, quy ẩn không màng đến quan trường, sau lại vì có Nguyên Sóc đế mà lần nữa xuất sĩ làm quan, cho tới nay đã qua hơn hai trăm năm, Kim Lăng Nhan thị dòng dõi cao quý, căn cơ vững chắc.


[3]: Đời Thành Tổ triều Tấn, bối cảnh và sự kiện này nằm trong phần trước, tức 'Quy Tự Dao'.           


Trước kia Tiên đế gửi gắm vài vị trọng thần, trong đó có Trưởng tộc Nhan thị, Nhan Hoài Tín. Hoàng thái hậu biết dưới gối hắn có chính nữ, tuổi tác xấp xỉ với Tái Hữu đế, tri thư đạt lễ, dịu dàng hiền hậu, lại xuất thân thế gia vọng tộc, vậy là định sẵn cung vị. Nhan Hoài Tín trợ lực Tái Hữu đế bình định Bát Vương chi loạn[4], lại phò tá Hoàng đế tới cả khi Hoàng đế tự mình chấp chính triều cương.


[4] Bát Vương chi loạn (hay Loạn Bát Vương) – phản loạn do 8 vị vương họ Tư Mã thuộc hoàng tộc nhà Tây Tấn gây ra thời Tấn Huệ đế Tư Mã Trung, diễn ra cả trong cung đình lẫn ngoài chiến trường. Gọi là Bát Vương, nhưng thực tế số vương hầu tham chiến còn nhiều hơn.


Vốn, thực là một đôi châu liên bích hợp[5], một mối lương duyên trời ban – thế nhưng nếu Hoàng thái hậu lúc này đang nằm trong Hoàng lăng Phúc Sơn, ở nơi suối vàng mà biết được bụng dạ lang sói của Nhan Hoài Tín, chắc chắn sẽ giận sôi. Chính nữ của Nhan Hoài Tín, khuê danh Nhan Kỳ, thuở nhỏ thể chất yếu ớt, lớn lên không có khả năng mang thai. Mà Tái Hữu đế nặng tình, trừ người này ra, quyết không lâm hạnh ai khác, ngay cả sau này khi thân muội của Nhan Kỳ nhập cung cũng không phải là ngoại lệ. Nhan Kỳ hồng nhan bạc mệnh, không đợi được tới lúc danh y Tái Hữu đế đã tốn vạn lượng hoàng kim mời về đến Đế kinh. Nàng buông tay trần thế, hậu cung đổi chủ trong một cái chớp mắt.


[5]: Hạt châu liền thành chuỗi, ngọc bích hợp thành đôi. Chỉ trai gái tốt lành kết đôi, hòa hợp với nhau. 


Có tỷ tỷ từng là Hoàng hậu, thế nhân châm chọc, thầm gọi Nhan Y là Tiểu Nhan hậu.


Nhan Kỳ tạ thế, Tái Hữu đế thành một cái xác không hồn, đâu ra tâm tư mà lâm hạnh ai khác. Quần thần nhìn Quân thượng tiều tụy, lại nhớ đến Tiên đế băng sớm, không thể không vì đại thống ngàn năm mà lo lắng, ai nấy thay nhau can gián, mong Tái Hữu đế mau chóng chọn ra một người chi lan ngọc thụ[6] trong dòng dõi Tôn thất, lập ngôi Trữ quân[7]. Chuyện đáng chê cười chính là, ngôi Trữ quân này lập một chết một, lập hai chết hai, khiến cho vương công hầu tước chỉ mong con cái mình không nổi bật xuất chúng, tránh cho bị Hoàng đế chọn trúng bắt nhập cung.


[6] Câu nói có nguồn gốc từ đời nhà Tấn, chỉ tôn tử ưu tú, con em tài giỏi song toàn.

[7] Trữ quân khác với Thái tử, Thái tử chỉ chỉ con của Hoàng đế, còn Trữ quân có thể là bất kỳ ai trong tôn thất được chọn nối ngôi (có thể là con của Đế - Vương – Công – Hầu). Sau khi lập lên rồi cũng có thể gọi bằng danh hiệu Thái Tử. 


Vừa mấy ngày trước, Thái tử Hoằng, bảy tuổi, đột nhiên nhiễm bệnh đậu mùa mà tạ thế, khi ấy cũng là lúc lời đồn đại nổi lên càng rõ rệt – mũi dùi hướng thẳng vào Tiểu Nhan hậu và huynh trưởng của nàng, Hữu tướng Nhan Tốn. Lại thêm Tú tài Trương Hiển Chiêu chấp bút viết một bản tấu như hịch văn, kích động thanh lưu danh sĩ, dùng ngòi bút làm vũ khí, khiến cho lòng người bất an chỉ với hai câu: Ngoại thích loạn chính, đế nghiệp lung lay.


Có dấu hiệu báo một thời loạn thế.


Cung nga kia tên Nhẫn Đông, tùy hầu Nhan Y từ nhỏ, quen với bản tính trầm ổn cẩn trọng của nàng, thấy nàng sau khi nghe xong thanh sắc vẫn y nguyên như cũ, tâm tư cũng dần an. Thu tay trước người, theo sau Nhan Y nửa bước, đi tới đứng dưới một tán Hải Đường. Tán Hải Đường phủ tuyết trắng xóa như sương, trên thân cây có một vết khắc, còn như mới.


Nhan Y khẽ xoay người, đầu ngón tay vuốt ve vết khắc ấy, từng cử động đều nhẹ nhàng. Ngũ quan như ngọc, hàng mi khẽ buông, che khuất hết thần sắc nơi đáy mắt, chỉ để lại cách mà thế nhân nhìn nàng – Trông thì thanh lãnh cao ngạo, kỳ thực tâm cơ rắn rết, câu kết ngoại tộc, ý đồ từng bước chiếm lấy ngôi Đế vương!


"Hắn đến lúc này cũng là đúng thời điểm. Hịch văn viết ra sao tạm chưa tính đến, chỉ nói đến chuyện hắn dám mượn hành động này để sánh vai với Lạc Lâm Hải, thực ra ta cũng muốn gặp hắn."


Tháng Chạp trời đông giá rét, khi Nhan Y hé môi nói chuyện, có một làn khói mỏng tỏa ra, đôi môi nàng phủ một tầng sương. Nhẫn Đông nhìn, lại xoa khóe mắt ươn ướt của mình, chua xót trong lòng. Tuy nàng không đọc nhiều sách vở, nhưng sao nàng không biết ở nơi cung tường này mỗi một lời nói cũng đều có thể nhấn chìm người ta, sao nàng lại không biết Điện hạ của nàng những năm này đã chịu biết bao nhiêu lời chỉ trích oan sai. Giả như, thật sự là tâm địa rắn rết, há lại vẫn nhớ đến tâm nguyện của Hoằng điện hạ mà thả đèn Khổng Minh tự tay mình làm vào Trừ Tịch[8], mỗi ngày sẽ tới nơi này, vuốt ve vết khắc trên thân Hải Đường khi ấy dùng để đánh dấu chiều cao của hài tử... như thế này hay sao?


[8]: Cổ văn, tên chính thức để gọi 'đêm Giao thừa'. 


Nhẫn Đông chần chờ hồi lâu, dùng giọng địa phương mà nói: "Nô tỳ vừa trở về từ Cẩn Thân điện, nghe cung nhân Ngự tiền nói... Bệ hạ quyết tâm phế Hậu."


Phế hậu các đời từ xưa đến nay, kết cục không gì khác ngoài lãnh cung dịch đình, một thân cô độc với một chén trà lạnh, cứ vậy, suốt đời.


Nhan Y đứng thẳng lưng, dời ánh mắt khỏi vết khắc trên thân cây, lại trao mồi lửa cho Nhẫn Đông: "Không cần lo lắng chuyện này. Tả Tướng đã trình người được đề cử vào ngôi Trữ quân lên Ngự án chưa?"


Người đời chỉ nhìn thấy Nhan Tốn nắm chức Hữu Tướng, thế nhưng Tả Tướng ngang hàng – trung thần Tiêu Thận, lại không thấy. Cũng bởi, sau lưng Nhan Tốn còn có tư quân, còn có Kim Lăng Nhan thị, còn sau lưng Tiêu Thận chỉ còn Tái Hữu đế, một vị Đế vương ngày càng suy yếu bất lực mà thôi.


Phế Hậu? Nói dễ, làm khó. Trưởng tộc Nhan thị Nhan Hoài Tín từ nhỏ đã mài giũa hun đúc nữ nhi mình đạt đến đến trình độ thông hiểu sâu sắc đủ kinh thư điển tịch, bây giờ mất đi Nhan Kỳ, chỉ còn có Nhan Y – phóng mắt nhìn xa cũng chưa thấy có người nào khác có bậc này năng lực và bản lĩnh đảm đương. Trừ phi Nhan Tốn có thể tìm ra một nữ tử Nhan thị thứ hai thích hợp hơn, bằng không hắn tất sẽ bảo vệ Nhan Y chu toàn an ổn.


Trong điện, nội thất cung phòng thanh nhã, đốt than trong chậu, đóng kín cửa sổ, bỏ lại cái giá rét ngày giữa đông bên ngoài cửa.


Nhẫn Đông vừa hầu hạ Nhan Y cởi áo choàng lông chồn, vừa nói: "Mấy ngày nay tin tức từ Ngự tiền không dễ thám thính, đã trình lên Ngự án hay chưa nô tỳ cũng chưa thể biết được, bất quá... Thân Vệ quân Lưu Thống lĩnh, từ lúc mặt trời vừa lặn đã từ Nam Môn đi về hướng Cô Tô, nhìn thời tiết thế này, không rõ như thế nào."


Cô Tô?


Ánh mắt Nhan Y hòa hoãn, trầm xuống mấy phần, nàng ngồi xuống sau bàn nhỏ, dáng bộ đoan chính tú mỹ, khi khí lạnh phảng phất quanh người đã tản đi hết, lại càng toát ra cái khí chất cao quý điềm nhiên của nữ tử nhà thế gia. Nhẫn Đông nâng chân đèn, ánh đèn nến tỏa khắp điện, đêm tối mà như ban ngày. Nhẫn Đông chống cằm nhìn Nhan Y viết chữ, nét chữ khi xưa còn ở Kim Lăng đã được Nhan Hoài Tín khen ngợi không dứt. 


Xem một lúc, Nhẫn Đông không ngăn được cơn buồn ngủ ập tới, mí mắt nhíu lại, đầu gục xuống càng lúc càng thấp, muốn va phải cạnh bàn. 


Nhưng ngay ở lúc ấy, Nhan Y đưa tay đỡ lấy đầu Nhẫn Đông, rồi lại giúp nàng tựa an ổn, lúc này mới tiếp tục chép kinh Phật. Đàn tràng Thủy Lục của Báo Quốc tự là do chính nàng xin về cho Thái tử Hoằng, Tái Hữu đế còn lo triều chính, hiển nhiên không quản đến chuyện thần Phật. Kinh Phật mà lại giao cho người khác xin, giao cho người khác chép, như thế không đủ thành tâm.


Cô Tô.


Từ khi Tấn triều khai triều tới nay đã là gần ba trăm năm. Mặc dù năm xưa Nguyên Sóc đế[9] làm chuyện cả thiên hạ không ai tán thành, sửa đổi pháp chế sửa đổi triều cương, Tôn thất nữ có thể kế Đế vị, Nữ đế có thể nạp Thị quân, cũng có thể thể lập Hậu, thế nhưng các đời qua vẫn là lập Tôn thất tử. Nguyên Sóc đế và đích thê, tức, Thuần Nguyên Hoàng hậu[10], vốn có ý muốn lập Tôn thất nữ, nào ngờ về sau Tôn thất nữ không bỏ ngoài tai lời tiểu nhân, ý đồ mưu phản, đành phải phế vị. Khi Tiên đế băng hà đã để lại di chiếu, thế nhưng Tái Hữu đế cũng không tránh được đám Vương Hầu mang dã tâm với Đế vị. Sau khi bình định được Bát Vương chi loạn thì lớn bé xử như nhau, kẻ chủ mưu không hủy bỏ tông tịch thì ắt là ban chết; kẻ đồng mưu, vài người chạy thoát không chết, thế nhưng cả đời không được trở lại đế kinh, hoặc, phân đất lưu đày. 


[9], [10]: Tức hai nhân vật chính của 'Quy Tự Dao', Đường Từ và Quận chúa Nhu Kha, sau này lên ngôi, lập Hậu.


Một trong những phần đất ấy có Cô Tô. Cô Tô – nơi Đoan Vương an phận chịu kiếp lưu đày.


Rồng xuống nước cạn bị tôm chọc, hổ xuống đồng bằng bị chó khinh. Lúc gặp hoạn nạn thì có phượng tử long tôn cũng chỉ lo đến làm sao bảo toàn được tính mạng, sau đó lo đến mỗi ngày cơm áo ấm no, vậy là đã đủ để thắp nhang thơm tạ Tam Thanh thượng đế.


Một canh giờ trước, Đoan Vương, một thân khôi giáp xanh lục, trèo lên mái nhà tự mình sửa lại nếp ngói, tránh cho tuyết rơi vào từ kẽ hở. Lại nhìn thấy ở con đường nhỏ phía xa kia, ánh đuốc rạng cành thông, vó ngựa nện đường mòn, đao kiếm vang thành tiếng. Án cũ của năm ấy vẫn còn, tưởng rằng chuyện xưa lại tra lại, hai chân Đoan Vương bất giác mềm đi, thiếu chút nữa không trụ vững.


Hắn leo xuống từ thang gỗ, nhanh chóng chạy vào trong. Đoan Vương phi nhìn sắc mặt hắn khác thường, chưa kịp mở miệng hỏi, cửa gỗ đã bị một bàn tay to lớn đập vang, ngay sau đó, một nam nhân cao to bước vào.


Ánh đuốc tỏa khắp sân, tràn vào trong đây. Đoan Vương phi nhìn người trước mắt, nhận ra người trước mắt đây chính là Đại Thống lĩnh Thân Vệ quân Lưu Đạc, người Bát Vương chi loạn năm xưa phụng mệnh tróc nã bọn họ. Vương phi hiểu rõ từ lâu mình không còn mang thân phận tôn quý như xưa nữa, bây giờ thấy thế, cũng định quỳ xuống. Một đầu gối vừa chạm xuống sàn, Lưu Đạc đã tiến tới đỡ lấy khuỷu tay nàng, mặt mày ôn hòa: "Xin Vương phi chớ làm ti chức khó xử."


Đoan Vương và Vương phi nhìn nhau, càng thêm lo sợ, không rõ nguyên do. Bốn phía tường đất, nội thất chỉ có một chiếc giường, một chiếc phản, một bộ bàn ghế, một chiếc ghế dựa, gian bếp cũng chỉ là lò đất. Trong phòng ngoài Đoan Vương và Vương phi đang đứng đây, góc kia còn có một bà vú lớn tuổi, còn có một đứa bé đang ngồi trên phản, vô tư hồn nhiên, chưa nhận ra không khí quanh mình thay đổi. Ăn uống no đủ, mắt to đen lánh chuyển hướng nhìn về phía Lưu Đạc, tựa như rất bạo gan, lảo đảo run rẩy đứng lên, đá văng thứ gì đó dưới chân, từng bước từng bước đi về phía Lưu Đạc.


Lưu Đạc lo đứa trẻ sẽ ngã xuống, lại nghĩ rằng đứa bé này có ý muốn làm quen thân cận với mình, cũng tiến tới định đỡ lấy. Ai ngờ, đứa bé tới lại gần đây, dùng sức nhấc chân, đá Lưu Đạc một cái.


Lưu Đạc lui về một bước, thầm nghĩ – Hay cho tiểu chủ tử mang thù từ ngay từ khi hoài thai!


Đứa bé đứng không vững, nghiêng ngả lui về sau, lập tức bị nhũ mẫu đỡ lấy, giữ yên không cho làm loạn nữa.


Lưu Đạc nhìn nhìn, lại không để ý tới mình đang đứng ngay dưới miếng ngói chưa sửa xong, chợt, 'ào' một tiếng, tuyết trên mái nhà rơi xuống, dội thẳng từ trên đỉnh đầu hắn xuống, vừa bất ngờ vừa lạnh đến rùng mình, nét mặt hắn vặn vẹo. 


Đứa bé đã bị nhũ mẫu giữ trong ngực, lúc này vui vẻ, vỗ tay cười thành tiếng. Gương mặt Đoan Vương tái xanh, làm bộ muốn ra tay đánh đứa con này. 


Lưu Đạc lập tức ngăn hắn lại, mắt nhìn mấy thứ đồ trên bàn, lại khen một câu trái lòng mình: "Tiểu Quận chúa thiên tính hiếu động, sau này hẳn là sẽ khỏe mạnh an khang, thân cường thể kiện. Vẫn nói con trẻ biết chọn vật đoán tương lai, không biết tiểu Quận chúa thích thứ gì?"


Đoan Vương chưa kịp phản ứng, Vương phi đã lập tức lên tiếng trả lời: "Phấn son! Phấn son nữ nhi gia mà thôi!" Đoan Vương phi tham sống sợ chết, trên đời này không có thứ gì hợp với nữ nhi nhà mình hơn là những thứ phấn son nữ nhi gia tầm thường. Nhớ Nguyên Sóc đế khi ấy vừa tròn một tuổi đã cấm bút, vừa cầm bút đã viết một chữ 'Nhất', sau này quả thực là thống nhất giang sơn. Nhưng thống nhất giang sơn rồi thì thế nào? Khuôn mặt bị tổn hại, còn lập Hậu, không có Hoàng tự. Không nói đến nữ nhi gia, cho dù là nam nhi gia cũng không thể để đặt chân vào vòng quyền mưu chính trị, cũng như nàng đây, từ Đoan Vương phủ đệ rực rỡ huy hoàng, xuống tới một căn phòng thiếu thốn tạm bợ như thế này.


Nghe thế, Lưu Đạc nương theo ánh đuốc nheo mắt đánh giá gương mặt đứa nhỏ, tựa như cũng nhìn thấy vết son lem bên khóe môi, mà hắn cũng chẳng truy cứu vết ấy là do đứa trẻ này nghịch ngợm hay cố ý mà có được. Lưu Đạc nắm lấy chuôi đao bên hông, mỉm cười, "Nếu đã như vậy, son phấn ở Yến Kinh vô cùng tuyệt hảo, nếu tiểu Quận chúa không ngại, xin hãy đi theo ti chức."


Đoan Vương và Vương phi trợn mắt há miệng.có Sao Mai, phía Tây có Sao Hôm, ám chỉ s đối lập gia rạng đông và chiều tà.



CHƯƠNG 1: CÔ TÔ


Kim Lăng Nhan thị căn cơ vng chắc, 

thế gia vọng tộc, quan bái cu khanh






Đêm, đêm thâu.


Tuyết, tuyết ln.


Đèn Khổng Minh bay lên không trung, nom như hạt đậu gia nền tri.


Tuyết ln sắp ti, Kỳ Lân chỉ vàng trên nền giấy dầu lập lòe trước ánh nến, đi mây về gió, giương nanh múa vuốt, nhưng chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, ngay sau đó dần bị gió tuyết vùi lấp, bẻ gãy sống lưng, không còn s sống.


Dù sao, cũng đã bay xa.


Trong cung uyển, n t trường thân ngọc lập[1], ánh mắt gắt gao dõi theo đèn Khổng Minh, cho đến khi đèn đã khuất khỏi tầm mắt, lúc ấy mi không nhanh không chậm rũ mắt liễm mi. Dưới tấm áo choàng lông chồn một màu trắng tuyết, tay phải vẫn còn đang nắm chặt một mồi la, ánh la chập chn yếu t. Đầu ngón tay nàng chạm vào, lại chỉ thấy lạnh lẽo thấu xương.


[1]: Sau này bị biến đổi dùng để tả nam t, nhưng đây dùng nghĩa gốc, ý là để chỉ dáng người của n t thon gầy, mảnh mai.


Tuyết đọng Nguyệt Lượng môn, có cung nga đi ti. Bước chân nhẹ nhàng đặt trên nền tuyết, mi tâm nhíu lại, hẳn là có chuyện cấp bách. Đến khi ti gần n t kia, thần sắc nàng dịu xuống, như thể cuối cùng đã tìm được nơi đặt chân an ổn: "Điện hạ, Trương Hiển Chiêu quả đúng là người Tả Tướng đại nhân đã tiến c vi Bệ hạ, sáng sm hôm trước đã lặng lẽ nhập kinh."


Năm ấy, Tấn triều, Tái Hu năm th Mười ba. Tái Hu đế đăng cơ năm bốn tuổi, Hoàng thái hậu và các trọng thần được Tiên đế gi lại gi gắm cùng nhau nỗ lc ng thần, phò tá tiểu Hoàng đế. Vì thế, lao lc quá độ, Hoàng thái hậu suy kiệt, triền miên giường bệnh. Năm Tái Hu đế mười lăm tuổi, bắt đầu t mình chấp chính, Hoàng thái hậu lúc này giá hạc về tây. Theo li của cung nhân ln tuổi, khi Hoàng thái hậu nhắm mắt tạ thế trong lòng đã không còn vương vấn, chẳng có ăn năn. Lại không ng rằng nàng thông tuệ một đi mà hồ đồ nhất thi, sắp xếp định đoạt cho nhi t một mối hôn s vì li ích của dòng dõi tôn thất, kết quả lại thành một v kịch không có hồi kết.


Tổ tiên của Kim Lăng Nhan thị năm ấy, vào đi Thành Tổ[3], thi đâu đậu đó, quan bái cu khanh. Vốn là vì chính biến cu long đoạt đích năm Đinh Dậu mà bất mãn vi triều đình, quy ẩn không màng đến quan trường, sau lại vì có Nguyên Sóc đế mà lần na xuất sĩ làm quan, cho ti nay đã qua hơn hai trăm năm, Kim Lăng Nhan thị dòng dõi cao quý, căn cơ vng chắc.


[3]: Đi Thành Tổ triều Tấn, bối cảnh và s kiện này nằm trong phần trước, tc 'Quy T Dao'.           


Trước kia Tiên đế gi gắm vài vị trọng thần, trong đó có Trưởng tộc Nhan thị, Nhan Hoài Tín. Hoàng thái hậu biết dưới gối hắn có chính n, tuổi tác xấp xỉ vi Tái Hu đế, tri thư đạt lễ, dịu dàng hiền hậu, lại xuất thân thế gia vọng tộc, vậy là định sẵn cung vị. Nhan Hoài Tín tr lc Tái Hu đế bình định Bát Vương chi loạn[4], lại phò tá Hoàng đế ti cả khi Hoàng đế t mình chấp chính triều cương.


[4] Bát Vương chi loạn (hay Loạn Bát Vương) – phản loạn do 8 vị vương họ Tư Mã thuộc hoàng tộc nhà Tây Tấn gây ra thi Tấn Huệ đế Tư Mã Trung, diễn ra cả trong cung đình lẫn ngoài chiến trường. Gọi là Bát Vương, nhưng thc tế số vương hầu tham chiến còn nhiều hơn.


Vốn, thc là một đôi châu liên bích hp[5], một mối lương duyên tri ban – thế nhưng nếu Hoàng thái hậu lúc này đang nằm trong Hoàng lăng Phúc Sơn, nơi suối vàng mà biết được bụng dạ lang sói của Nhan Hoài Tín, chắc chắn sẽ giận sôi. Chính n của Nhan Hoài Tín, khuê danh Nhan Kỳ, thu nhỏ thể chất yếu t, ln lên không có khả năng mang thai. Mà Tái Hu đế nặng tình, tr người này ra, quyết không lâm hạnh ai khác, ngay cả sau này khi thân muội của Nhan Kỳ nhập cung cũng không phải là ngoại lệ. Nhan Kỳ hồng nhan bạc mệnh, không đi được ti lúc danh y Tái Hu đế đã tốn vạn lượng hoàng kim mi về đến Đế kinh. Nàng buông tay trần thế, hậu cung đổi chủ trong một cái chp mắt.


[5]: Hạt châu liền thành chuỗi, ngọc bích hp thành đôi. Chỉ trai gái tốt lành kết đôi, hòa hp vi nhau. 


Có tỷ tỷ tng là Hoàng hậu, thế nhân châm chọc, thầm gọi Nhan Y là Tiểu Nhan hậu.


Nhan Kỳ tạ thế, Tái Hu đế thành một cái xác không hồn, đâu ra tâm tư mà lâm hạnh ai khác. Quần thần nhìn Quân thượng tiều tụy, lại nh đến Tiên đế băng sm, không thể không vì đại thống ngàn năm mà lo lắng, ai nấy thay nhau can gián, mong Tái Hu đế mau chóng chọn ra một người chi lan ngọc thụ[6] trong dòng dõi Tôn thất, lập ngôi Tr quân[7]. Chuyện đáng chê cười chính là, ngôi Tr quân này lập một chết một, lập hai chết hai, khiến cho vương công hầu tước chỉ mong con cái mình không nổi bật xuất chúng, tránh cho bị Hoàng đế chọn trúng bắt nhập cung.


[6] Câu nói có nguồn gốc t đi nhà Tấn, chỉ tôn t ưu tú, con em tài giỏi song toàn.

[7] Tr quân khác vi Thái t, Thái t chỉ chỉ con của Hoàng đế, còn Tr quân có thể là bất kỳ ai trong tôn thất được chọn nối ngôi (có thể là con của Đế - Vương – Công – Hầu). Sau khi lập lên rồi cũng có thể gọi bằng danh hiệu Thái T


Va mấy ngày trước, Thái t Hoằng, bảy tuổi, đột nhiên nhiễm bệnh đậu mùa mà tạ thế, khi ấy cũng là lúc li đồn đại nổi lên càng rõ rệt – mũi dùi hướng thẳng vào Tiểu Nhan hậu và huynh trưởng của nàng, Hu tướng Nhan Tốn. Lại thêm Tú tài Trương Hiển Chiêu chấp bút viết một bản tấu như hịch văn, kích động thanh lưu danh sĩ, dùng ngòi bút làm vũ khí, khiến cho lòng người bất an chỉ vi hai câu: Ngoại thích loạn chính, đế nghiệp lung lay.


Có dấu hiệu báo một thi loạn thế.


Cung nga kia tên Nhẫn Đông, tùy hầu Nhan Y t nhỏ, quen vi bản tính trầm ổn cẩn trọng của nàng, thấy nàng sau khi nghe xong thanh sắc vẫn y nguyên như cũ, tâm tư cũng dần an. Thu tay trước người, theo sau Nhan Y na bước, đi ti đng dưới một tán Hải Đường. Tán Hải Đường phủ tuyết trắng xóa như sương, trên thân cây có một vết khắc, còn như mi.


Nhan Y khẽ xoay người, đầu ngón tay vuốt ve vết khắc ấy, tng c động đều nhẹ nhàng. Ngũ quan như ngọc, hàng mi khẽ buông, che khuất hết thần sắc nơi đáy mắt, chỉ để lại cách mà thế nhân nhìn nàng – Trông thì thanh lãnh cao ngạo, kỳ thc tâm cơ rắn rết, câu kết ngoại tộc, ý đồ tng bước chiếm lấy ngôi Đế vương!


"Hắn đến lúc này cũng là đúng thi điểm. Hịch văn viết ra sao tạm chưa tính đến, chỉ nói đến chuyện hắn dám mượn hành động này để sánh vai vi Lạc Lâm Hải, thc ra ta cũng muốn gặp hắn."


Tháng Chạp tri đông giá rét, khi Nhan Y hé môi nói chuyện, có một làn khói mỏng tỏa ra, đôi môi nàng phủ một tầng sương. Nhẫn Đông nhìn, lại xoa khóe mắt ươn ướt của mình, chua xót trong lòng. Tuy nàng không đọc nhiều sách v, nhưng sao nàng không biết nơi cung tường này mỗi một li nói cũng đều có thể nhấn chìm người ta, sao nàng lại không biết Điện hạ của nàng nhng năm này đã chịu biết bao nhiêu li chỉ trích oan sai. Giả như, thật s là tâm địa rắn rết, há lại vẫn nh đến tâm nguyện của Hoằng điện hạ mà thả đèn Khổng Minh t tay mình làm vào Tr Tịch[8], mỗi ngày sẽ ti nơi này, vuốt ve vết khắc trên thân Hải Đường khi ấy dùng để đánh dấu chiều cao của hài t... như thế này hay sao?


[8]: Cổ văn, tên chính thc để gọi 'đêm Giao tha'. 


Nhẫn Đông chần ch hồi lâu, dùng giọng địa phương mà nói: "Nô tỳ va tr về t Cẩn Thân điện, nghe cung nhân Ng tiền nói... Bệ hạ quyết tâm phế Hậu."


Phế hậu các đi t xưa đến nay, kết cục không gì khác ngoài lãnh cung dịch đình, một thân cô độc vi một chén trà lạnh, c vậy, suốt đi.


Nhan Y đng thẳng lưng, di ánh mắt khỏi vết khắc trên thân cây, lại trao mồi la cho Nhẫn Đông: "Không cần lo lắng chuyện này. Tả Tướng đã trình người được đề c vào ngôi Tr quân lên Ng án chưa?"


Người đi chỉ nhìn thấy Nhan Tốn nắm chc Hu Tướng, thế nhưng Tả Tướng ngang hàng – trung thần Tiêu Thận, lại không thấy. Cũng bi, sau lưng Nhan Tốn còn có tư quân, còn có Kim Lăng Nhan thị, còn sau lưng Tiêu Thận chỉ còn Tái Hu đế, một vị Đế vương ngày càng suy yếu bất lc mà thôi.


Phế Hậu? Nói dễ, làm khó. Trưởng tộc Nhan thị Nhan Hoài Tín t nhỏ đã mài giũa hun đúc n nhi mình đạt đến đến trình độ thông hiểu sâu sắc đủ kinh thư điển tịch, bây gi mất đi Nhan Kỳ, chỉ còn có Nhan Y – phóng mắt nhìn xa cũng chưa thấy có người nào khác có bậc này năng lc và bản lĩnh đảm đương. Tr phi Nhan Tốn có thể tìm ra một n t Nhan thị th hai thích hp hơn, bằng không hắn tất sẽ bảo vệ Nhan Y chu toàn an ổn.


Trong điện, nội thất cung phòng thanh nhã, đốt than trong chậu, đóng kín ca sổ, bỏ lại cái giá rét ngày gia đông bên ngoài ca.


Nhẫn Đông va hầu hạ Nhan Y ci áo choàng lông chồn, va nói: "Mấy ngày nay tin tc t Ng tiền không dễ thám thính, đã trình lên Ng án hay chưa nô tỳ cũng chưa thể biết được, bất quá... Thân Vệ quân Lưu Thống lĩnh, t lúc mặt tri va lặn đã t Nam Môn đi về hướng Cô Tô, nhìn thi tiết thế này, không rõ như thế nào."


Cô Tô?


Ánh mắt Nhan Y hòa hoãn, trầm xuống mấy phần, nàng ngồi xuống sau bàn nhỏ, dáng bộ đoan chính tú mỹ, khi khí lạnh phảng phất quanh người đã tản đi hết, lại càng toát ra cái khí chất cao quý điềm nhiên của n t nhà thế gia. Nhẫn Đông nâng chân đèn, ánh đèn nến tỏa khắp điện, đêm tối mà như ban ngày. Nhẫn Đông chống cằm nhìn Nhan Y viết ch, nét ch khi xưa còn Kim Lăng đã được Nhan Hoài Tín khen ngi không dt. 


Xem một lúc, Nhẫn Đông không ngăn được cơn buồn ngủ ập ti, mí mắt nhíu lại, đầu gục xuống càng lúc càng thấp, muốn va phải cạnh bàn. 


Nhưng ngay lúc ấy, Nhan Y đưa tay đ lấy đầu Nhẫn Đông, rồi lại giúp nàng ta an ổn, lúc này mi tiếp tục chép kinh Phật. Đàn tràng Thủy Lục của Báo Quốc t là do chính nàng xin về cho Thái t Hoằng, Tái Hu đế còn lo triều chính, hiển nhiên không quản đến chuyện thần Phật. Kinh Phật mà lại giao cho người khác xin, giao cho người khác chép, như thế không đủ thành tâm.


Cô Tô.


T khi Tấn triều khai triều ti nay đã là gần ba trăm năm. Mặc dù năm xưa Nguyên Sóc đế[9] làm chuyện cả thiên hạ không ai tán thành, sa đổi pháp chế sa đổi triều cương, Tôn thất n có thể kế Đế vị, N đế có thể nạp Thị quân, cũng có thể thể lập Hậu, thế nhưng các đi qua vẫn là lập Tôn thất t. Nguyên Sóc đế và đích thê, tc, Thuần Nguyên Hoàng hậu[10], vốn có ý muốn lập Tôn thất n, nào ng về sau Tôn thất n không bỏ ngoài tai li tiểu nhân, ý đồ mưu phản, đành phải phế vị. Khi Tiên đế băng hà đã để lại di chiếu, thế nhưng Tái Hu đế cũng không tránh được đám Vương Hầu mang dã tâm vi Đế vị. Sau khi bình định được Bát Vương chi loạn thì ln bé x như nhau, kẻ chủ mưu không hủy bỏ tông tịch thì ắt là ban chết; kẻ đồng mưu, vài người chạy thoát không chết, thế nhưng cả đi không được tr lại đế kinh, hoặc, phân đất lưu đày. 


[9], [10]: Tc hai nhân vật chính của 'Quy T Dao', Đường T và Quận chúa Nhu Kha, sau này lên ngôi, lập Hậu.


Một trong nhng phần đất ấy có Cô Tô. Cô Tô – nơi Đoan Vương an phận chịu kiếp lưu đày.


Rồng xuống nước cạn bị tôm chọc, hổ xuống đồng bằng bị chó khinh. Lúc gặp hoạn nạn thì có phượng t long tôn cũng chỉ lo đến làm sao bảo toàn được tính mạng, sau đó lo đến mỗi ngày cơm áo ấm no, vậy là đã đủ để thắp nhang thơm tạ Tam Thanh thượng đế.


Một canh gi trước, Đoan Vương, một thân khôi giáp xanh lục, trèo lên mái nhà t mình sa lại nếp ngói, tránh cho tuyết rơi vào t kẽ h. Lại nhìn thấy con đường nhỏ phía xa kia, ánh đuốc rạng cành thông, vó nga nện đường mòn, đao kiếm vang thành tiếng. Án cũ của năm ấy vẫn còn, tưởng rằng chuyện xưa lại tra lại, hai chân Đoan Vương bất giác mềm đi, thiếu chút na không trụ vng.


Hắn leo xuống t thang gỗ, nhanh chóng chạy vào trong. Đoan Vương phi nhìn sắc mặt hắn khác thường, chưa kịp m miệng hỏi, ca gỗ đã bị một bàn tay to ln đập vang, ngay sau đó, một nam nhân cao to bước vào.


Ánh đuốc tỏa khắp sân, tràn vào trong đây. Đoan Vương phi nhìn người trước mắt, nhận ra người trước mắt đây chính là Đại Thống lĩnh Thân Vệ quân Lưu Đạc, người Bát Vương chi loạn năm xưa phụng mệnh tróc nã bọn họ. Vương phi hiểu rõ t lâu mình không còn mang thân phận tôn quý như xưa na, bây gi thấy thế, cũng định quỳ xuống. Một đầu gối va chạm xuống sàn, Lưu Đạc đã tiến ti đ lấy khuỷu tay nàng, mặt mày ôn hòa: "Xin Vương phi ch làm ti chc khó x."


Đoan Vương và Vương phi nhìn nhau, càng thêm lo s, không rõ nguyên do. Bốn phía tường đất, nội thất chỉ có một chiếc giường, một chiếc phản, một bộ bàn ghế, một chiếc ghế da, gian bếp cũng chỉ là lò đất. Trong phòng ngoài Đoan Vương và Vương phi đang đng đây, góc kia còn có một bà vú ln tuổi, còn có một đa bé đang ngồi trên phản, vô tư hồn nhiên, chưa nhận ra không khí quanh mình thay đổi. Ăn uống no đủ, mắt to đen lánh chuyển hướng nhìn về phía Lưu Đạc, ta như rất bạo gan, lảo đảo run rẩy đng lên, đá văng th gì đó dưới chân, tng bước tng bước đi về phía Lưu Đạc.


Lưu Đạc lo đa trẻ sẽ ngã xuống, lại nghĩ rằng đa bé này có ý muốn làm quen thân cận vi mình, cũng tiến ti định đ lấy. Ai ng, đa bé ti lại gần đây, dùng sc nhấc chân, đá Lưu Đạc một cái.


Lưu Đạc lui về một bước, thầm nghĩ – Hay cho tiểu chủ t mang thù t ngay t khi hoài thai!


Đa bé đng không vng, nghiêng ngả lui về sau, lập tc bị nhũ mẫu đ lấy, gi yên không cho làm loạn na.


Lưu Đạc nhìn nhìn, lại không để ý ti mình đang đng ngay dưới miếng ngói chưa sa xong, cht, 'ào' một tiếng, tuyết trên mái nhà rơi xuống, dội thẳng t trên đỉnh đầu hắn xuống, va bất ng va lạnh đến rùng mình, nét mặt hắn vặn vẹo. 


Đa bé đã bị nhũ mẫu gi trong ngc, lúc này vui vẻ, vỗ tay cười thành tiếng. Gương mặt Đoan Vương tái xanh, làm bộ muốn ra tay đánh đa con này. 


Lưu Đạc lập tc ngăn hắn lại, mắt nhìn mấy th đồ trên bàn, lại khen một câu trái lòng mình: "Tiểu Quận chúa thiên tính hiếu động, sau này hẳn là sẽ khỏe mạnh an khang, thân cường thể kiện. Vẫn nói con trẻ biết chọn vật đoán tương lai, không biết tiểu Quận chúa thích th gì?"


Đoan Vương chưa kịp phản ng, Vương phi đã lập tc lên tiếng trả li: "Phấn son! Phấn son n nhi gia mà thôi!" Đoan Vương phi tham sống s chết, trên đi này không có th gì hp vi n nhi nhà mình hơn là nhng th phấn son n nhi gia tầm thường. Nh Nguyên Sóc đế khi ấy va tròn một tuổi đã cấm bút, va cầm bút đã viết một ch 'Nhất', sau này quả thc là thống nhất giang sơn. Nhưng thống nhất giang sơn rồi thì thế nào? Khuôn mặt bị tổn hại, còn lập Hậu, không có Hoàng t. Không nói đến n nhi gia, cho dù là nam nhi gia cũng không thể để đặt chân vào vòng quyền mưu chính trị, cũng như nàng đây, t Đoan Vương phủ đệ rc r huy hoàng, xuống ti một căn phòng thiếu thốn tạm b như thế này.


Nghe thế, Lưu Đạc nương theo ánh đuốc nheo mắt đánh giá gương mặt đa nhỏ, ta như cũng nhìn thấy vết son lem bên khóe môi, mà hắn cũng chẳng truy cu vết ấy là do đa trẻ này nghịch ngm hay cố ý mà có được. Lưu Đạc nắm lấy chuôi đao bên hông, mỉm cười, "Nếu đã như vậy, son phấn Yến Kinh vô cùng tuyệt hảo, nếu tiểu Quận chúa không ngại, xin hãy đi theo ti chc."


Đoan Vương và Vương phi trn mắt há miệng.



(*): Trích 'Kinh Thi' - Đông có Khải Minh, Tây có Trường Canh, ý rằng Phía Đông có Sao Mai, phía Tây có Sao Hôm, ám chỉ s đối lập gia rạng đông và chiều tà.



CHƯƠNG 1: CÔ TÔ


Kim Lăng Nhan thị căn cơ vng chắc, 

thế gia vọng tộc, quan bái cu khanh






Đêm, đêm thâu.


Tuyết, tuyết ln.


Đèn Khổng Minh bay lên không trung, nom như hạt đậu gia nền tri.


Tuyết ln sắp ti, Kỳ Lân chỉ vàng trên nền giấy dầu lập lòe trước ánh nến, đi mây về gió, giương nanh múa vuốt, nhưng chỉ trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, ngay sau đó dần bị gió tuyết vùi lấp, bẻ gãy sống lưng, không còn s sống.


Dù sao, cũng đã bay xa.


Trong cung uyển, n t trường thân ngọc lập[1], ánh mắt gắt gao dõi theo đèn Khổng Minh, cho đến khi đèn đã khuất khỏi tầm mắt, lúc ấy mi không nhanh không chậm rũ mắt liễm mi. Dưới tấm áo choàng lông chồn một màu trắng tuyết, tay phải vẫn còn đang nắm chặt một mồi la, ánh la chập chn yếu t. Đầu ngón tay nàng chạm vào, lại chỉ thấy lạnh lẽo thấu xương.


[1]: Sau này bị biến đổi dùng để tả nam t, nhưng đây dùng nghĩa gốc, ý là để chỉ dáng người của n t thon gầy, mảnh mai.


Tuyết đọng Nguyệt Lượng môn, có cung nga đi ti. Bước chân nhẹ nhàng đặt trên nền tuyết, mi tâm nhíu lại, hẳn là có chuyện cấp bách. Đến khi ti gần n t kia, thần sắc nàng dịu xuống, như thể cuối cùng đã tìm được nơi đặt chân an ổn: "Điện hạ, Trương Hiển Chiêu quả đúng là người Tả Tướng đại nhân đã tiến c vi Bệ hạ, sáng sm hôm trước đã lặng lẽ nhập kinh."


Năm ấy, Tấn triều, Tái Hu năm th Mười ba. Tái Hu đế đăng cơ năm bốn tuổi, Hoàng thái hậu và các trọng thần được Tiên đế gi lại gi gắm cùng nhau nỗ lc ng thần, phò tá tiểu Hoàng đế. Vì thế, lao lc quá độ, Hoàng thái hậu suy kiệt, triền miên giường bệnh. Năm Tái Hu đế mười lăm tuổi, bắt đầu t mình chấp chính, Hoàng thái hậu lúc này giá hạc về tây. Theo li của cung nhân ln tuổi, khi Hoàng thái hậu nhắm mắt tạ thế trong lòng đã không còn vương vấn, chẳng có ăn năn. Lại không ng rằng nàng thông tuệ một đi mà hồ đồ nhất thi, sắp xếp định đoạt cho nhi t một mối hôn s vì li ích của dòng dõi tôn thất, kết quả lại thành một v kịch không có hồi kết.


Tổ tiên của Kim Lăng Nhan thị năm ấy, vào đi Thành Tổ[3], thi đâu đậu đó, quan bái cu khanh. Vốn là vì chính biến cu long đoạt đích năm Đinh Dậu mà bất mãn vi triều đình, quy ẩn không màng đến quan trường, sau lại vì có Nguyên Sóc đế mà lần na xuất sĩ làm quan, cho ti nay đã qua hơn hai trăm năm, Kim Lăng Nhan thị dòng dõi cao quý, căn cơ vng chắc.


[3]: Đi Thành Tổ triều Tấn, bối cảnh và s kiện này nằm trong phần trước, tc 'Quy T Dao'.           


Trước kia Tiên đế gi gắm vài vị trọng thần, trong đó có Trưởng tộc Nhan thị, Nhan Hoài Tín. Hoàng thái hậu biết dưới gối hắn có chính n, tuổi tác xấp xỉ vi Tái Hu đế, tri thư đạt lễ, dịu dàng hiền hậu, lại xuất thân thế gia vọng tộc, vậy là định sẵn cung vị. Nhan Hoài Tín tr lc Tái Hu đế bình định Bát Vương chi loạn[4], lại phò tá Hoàng đế ti cả khi Hoàng đế t mình chấp chính triều cương.


[4] Bát Vương chi loạn (hay Loạn Bát Vương) – phản loạn do 8 vị vương họ Tư Mã thuộc hoàng tộc nhà Tây Tấn gây ra thi Tấn Huệ đế Tư Mã Trung, diễn ra cả trong cung đình lẫn ngoài chiến trường. Gọi là Bát Vương, nhưng thc tế số vương hầu tham chiến còn nhiều hơn.


Vốn, thc là một đôi châu liên bích hp[5], một mối lương duyên tri ban – thế nhưng nếu Hoàng thái hậu lúc này đang nằm trong Hoàng lăng Phúc Sơn, nơi suối vàng mà biết được bụng dạ lang sói của Nhan Hoài Tín, chắc chắn sẽ giận sôi. Chính n của Nhan Hoài Tín, khuê danh Nhan Kỳ, thu nhỏ thể chất yếu t, ln lên không có khả năng mang thai. Mà Tái Hu đế nặng tình, tr người này ra, quyết không lâm hạnh ai khác, ngay cả sau này khi thân muội của Nhan Kỳ nhập cung cũng không phải là ngoại lệ. Nhan Kỳ hồng nhan bạc mệnh, không đi được ti lúc danh y Tái Hu đế đã tốn vạn lượng hoàng kim mi về đến Đế kinh. Nàng buông tay trần thế, hậu cung đổi chủ trong một cái chp mắt.


[5]: Hạt châu liền thành chuỗi, ngọc bích hp thành đôi. Chỉ trai gái tốt lành kết đôi, hòa hp vi nhau. 


Có tỷ tỷ tng là Hoàng hậu, thế nhân châm chọc, thầm gọi Nhan Y là Tiểu Nhan hậu.


Nhan Kỳ tạ thế, Tái Hu đế thành một cái xác không hồn, đâu ra tâm tư mà lâm hạnh ai khác. Quần thần nhìn Quân thượng tiều tụy, lại nh đến Tiên đế băng sm, không thể không vì đại thống ngàn năm mà lo lắng, ai nấy thay nhau can gián, mong Tái Hu đế mau chóng chọn ra một người chi lan ngọc thụ[6] trong dòng dõi Tôn thất, lập ngôi Tr quân[7]. Chuyện đáng chê cười chính là, ngôi Tr quân này lập một chết một, lập hai chết hai, khiến cho vương công hầu tước chỉ mong con cái mình không nổi bật xuất chúng, tránh cho bị Hoàng đế chọn trúng bắt nhập cung.


[6] Câu nói có nguồn gốc t đi nhà Tấn, chỉ tôn t ưu tú, con em tài giỏi song toàn.

[7] Tr quân khác vi Thái t, Thái t chỉ chỉ con của Hoàng đế, còn Tr quân có thể là bất kỳ ai trong tôn thất được chọn nối ngôi (có thể là con của Đế - Vương – Công – Hầu). Sau khi lập lên rồi cũng có thể gọi bằng danh hiệu Thái T


Va mấy ngày trước, Thái t Hoằng, bảy tuổi, đột nhiên nhiễm bệnh đậu mùa mà tạ thế, khi ấy cũng là lúc li đồn đại nổi lên càng rõ rệt – mũi dùi hướng thẳng vào Tiểu Nhan hậu và huynh trưởng của nàng, Hu tướng Nhan Tốn. Lại thêm Tú tài Trương Hiển Chiêu chấp bút viết một bản tấu như hịch văn, kích động thanh lưu danh sĩ, dùng ngòi bút làm vũ khí, khiến cho lòng người bất an chỉ vi hai câu: Ngoại thích loạn chính, đế nghiệp lung lay.


Có dấu hiệu báo một thi loạn thế.


Cung nga kia tên Nhẫn Đông, tùy hầu Nhan Y t nhỏ, quen vi bản tính trầm ổn cẩn trọng của nàng, thấy nàng sau khi nghe xong thanh sắc vẫn y nguyên như cũ, tâm tư cũng dần an. Thu tay trước người, theo sau Nhan Y na bước, đi ti đng dưới một tán Hải Đường. Tán Hải Đường phủ tuyết trắng xóa như sương, trên thân cây có một vết khắc, còn như mi.


Nhan Y khẽ xoay người, đầu ngón tay vuốt ve vết khắc ấy, tng c động đều nhẹ nhàng. Ngũ quan như ngọc, hàng mi khẽ buông, che khuất hết thần sắc nơi đáy mắt, chỉ để lại cách mà thế nhân nhìn nàng – Trông thì thanh lãnh cao ngạo, kỳ thc tâm cơ rắn rết, câu kết ngoại tộc, ý đồ tng bước chiếm lấy ngôi Đế vương!


"Hắn đến lúc này cũng là đúng thi điểm. Hịch văn viết ra sao tạm chưa tính đến, chỉ nói đến chuyện hắn dám mượn hành động này để sánh vai vi Lạc Lâm Hải, thc ra ta cũng muốn gặp hắn."


Tháng Chạp tri đông giá rét, khi Nhan Y hé môi nói chuyện, có một làn khói mỏng tỏa ra, đôi môi nàng phủ một tầng sương. Nhẫn Đông nhìn, lại xoa khóe mắt ươn ướt của mình, chua xót trong lòng. Tuy nàng không đọc nhiều sách v, nhưng sao nàng không biết nơi cung tường này mỗi một li nói cũng đều có thể nhấn chìm người ta, sao nàng lại không biết Điện hạ của nàng nhng năm này đã chịu biết bao nhiêu li chỉ trích oan sai. Giả như, thật s là tâm địa rắn rết, há lại vẫn nh đến tâm nguyện của Hoằng điện hạ mà thả đèn Khổng Minh t tay mình làm vào Tr Tịch[8], mỗi ngày sẽ ti nơi này, vuốt ve vết khắc trên thân Hải Đường khi ấy dùng để đánh dấu chiều cao của hài t... như thế này hay sao?


[8]: Cổ văn, tên chính thc để gọi 'đêm Giao tha'. 


Nhẫn Đông chần ch hồi lâu, dùng giọng địa phương mà nói: "Nô tỳ va tr về t Cẩn Thân điện, nghe cung nhân Ng tiền nói... Bệ hạ quyết tâm phế Hậu."


Phế hậu các đi t xưa đến nay, kết cục không gì khác ngoài lãnh cung dịch đình, một thân cô độc vi một chén trà lạnh, c vậy, suốt đi.


Nhan Y đng thẳng lưng, di ánh mắt khỏi vết khắc trên thân cây, lại trao mồi la cho Nhẫn Đông: "Không cần lo lắng chuyện này. Tả Tướng đã trình người được đề c vào ngôi Tr quân lên Ng án chưa?"


Người đi chỉ nhìn thấy Nhan Tốn nắm chc Hu Tướng, thế nhưng Tả Tướng ngang hàng – trung thần Tiêu Thận, lại không thấy. Cũng bi, sau lưng Nhan Tốn còn có tư quân, còn có Kim Lăng Nhan thị, còn sau lưng Tiêu Thận chỉ còn Tái Hu đế, một vị Đế vương ngày càng suy yếu bất lc mà thôi.


Phế Hậu? Nói dễ, làm khó. Trưởng tộc Nhan thị Nhan Hoài Tín t nhỏ đã mài giũa hun đúc n nhi mình đạt đến đến trình độ thông hiểu sâu sắc đủ kinh thư điển tịch, bây gi mất đi Nhan Kỳ, chỉ còn có Nhan Y – phóng mắt nhìn xa cũng chưa thấy có người nào khác có bậc này năng lc và bản lĩnh đảm đương. Tr phi Nhan Tốn có thể tìm ra một n t Nhan thị th hai thích hp hơn, bằng không hắn tất sẽ bảo vệ Nhan Y chu toàn an ổn.


Trong điện, nội thất cung phòng thanh nhã, đốt than trong chậu, đóng kín ca sổ, bỏ lại cái giá rét ngày gia đông bên ngoài ca.


Nhẫn Đông va hầu hạ Nhan Y ci áo choàng lông chồn, va nói: "Mấy ngày nay tin tc t Ng tiền không dễ thám thính, đã trình lên Ng án hay chưa nô tỳ cũng chưa thể biết được, bất quá... Thân Vệ quân Lưu Thống lĩnh, t lúc mặt tri va lặn đã t Nam Môn đi về hướng Cô Tô, nhìn thi tiết thế này, không rõ như thế nào."


Cô Tô?


Ánh mắt Nhan Y hòa hoãn, trầm xuống mấy phần, nàng ngồi xuống sau bàn nhỏ, dáng bộ đoan chính tú mỹ, khi khí lạnh phảng phất quanh người đã tản đi hết, lại càng toát ra cái khí chất cao quý điềm nhiên của n t nhà thế gia. Nhẫn Đông nâng chân đèn, ánh đèn nến tỏa khắp điện, đêm tối mà như ban ngày. Nhẫn Đông chống cằm nhìn Nhan Y viết ch, nét ch khi xưa còn Kim Lăng đã được Nhan Hoài Tín khen ngi không dt. 


Xem một lúc, Nhẫn Đông không ngăn được cơn buồn ngủ ập ti, mí mắt nhíu lại, đầu gục xuống càng lúc càng thấp, muốn va phải cạnh bàn. 


Nhưng ngay lúc ấy, Nhan Y đưa tay đ lấy đầu Nhẫn Đông, rồi lại giúp nàng ta an ổn, lúc này mi tiếp tục chép kinh Phật. Đàn tràng Thủy Lục của Báo Quốc t là do chính nàng xin về cho Thái t Hoằng, Tái Hu đế còn lo triều chính, hiển nhiên không quản đến chuyện thần Phật. Kinh Phật mà lại giao cho người khác xin, giao cho người khác chép, như thế không đủ thành tâm.


Cô Tô.


T khi Tấn triều khai triều ti nay đã là gần ba trăm năm. Mặc dù năm xưa Nguyên Sóc đế[9] làm chuyện cả thiên hạ không ai tán thành, sa đổi pháp chế sa đổi triều cương, Tôn thất n có thể kế Đế vị, N đế có thể nạp Thị quân, cũng có thể thể lập Hậu, thế nhưng các đi qua vẫn là lập Tôn thất t. Nguyên Sóc đế và đích thê, tc, Thuần Nguyên Hoàng hậu[10], vốn có ý muốn lập Tôn thất n, nào ng về sau Tôn thất n không bỏ ngoài tai li tiểu nhân, ý đồ mưu phản, đành phải phế vị. Khi Tiên đế băng hà đã để lại di chiếu, thế nhưng Tái Hu đế cũng không tránh được đám Vương Hầu mang dã tâm vi Đế vị. Sau khi bình định được Bát Vương chi loạn thì ln bé x như nhau, kẻ chủ mưu không hủy bỏ tông tịch thì ắt là ban chết; kẻ đồng mưu, vài người chạy thoát không chết, thế nhưng cả đi không được tr lại đế kinh, hoặc, phân đất lưu đày. 


[9], [10]: Tc hai nhân vật chính của 'Quy T Dao', Đường T và Quận chúa Nhu Kha, sau này lên ngôi, lập Hậu.


Một trong nhng phần đất ấy có Cô Tô. Cô Tô – nơi Đoan Vương an phận chịu kiếp lưu đày.


Rồng xuống nước cạn bị tôm chọc, hổ xuống đồng bằng bị chó khinh. Lúc gặp hoạn nạn thì có phượng t long tôn cũng chỉ lo đến làm sao bảo toàn được tính mạng, sau đó lo đến mỗi ngày cơm áo ấm no, vậy là đã đủ để thắp nhang thơm tạ Tam Thanh thượng đế.


Một canh gi trước, Đoan Vương, một thân khôi giáp xanh lục, trèo lên mái nhà t mình sa lại nếp ngói, tránh cho tuyết rơi vào t kẽ h. Lại nhìn thấy con đường nhỏ phía xa kia, ánh đuốc rạng cành thông, vó nga nện đường mòn, đao kiếm vang thành tiếng. Án cũ của năm ấy vẫn còn, tưởng rằng chuyện xưa lại tra lại, hai chân Đoan Vương bất giác mềm đi, thiếu chút na không trụ vng.


Hắn leo xuống t thang gỗ, nhanh chóng chạy vào trong. Đoan Vương phi nhìn sắc mặt hắn khác thường, chưa kịp m miệng hỏi, ca gỗ đã bị một bàn tay to ln đập vang, ngay sau đó, một nam nhân cao to bước vào.


Ánh đuốc tỏa khắp sân, tràn vào trong đây. Đoan Vương phi nhìn người trước mắt, nhận ra người trước mắt đây chính là Đại Thống lĩnh Thân Vệ quân Lưu Đạc, người Bát Vương chi loạn năm xưa phụng mệnh tróc nã bọn họ. Vương phi hiểu rõ t lâu mình không còn mang thân phận tôn quý như xưa na, bây gi thấy thế, cũng định quỳ xuống. Một đầu gối va chạm xuống sàn, Lưu Đạc đã tiến ti đ lấy khuỷu tay nàng, mặt mày ôn hòa: "Xin Vương phi ch làm ti chc khó x."


Đoan Vương và Vương phi nhìn nhau, càng thêm lo s, không rõ nguyên do. Bốn phía tường đất, nội thất chỉ có một chiếc giường, một chiếc phản, một bộ bàn ghế, một chiếc ghế da, gian bếp cũng chỉ là lò đất. Trong phòng ngoài Đoan Vương và Vương phi đang đng đây, góc kia còn có một bà vú ln tuổi, còn có một đa bé đang ngồi trên phản, vô tư hồn nhiên, chưa nhận ra không khí quanh mình thay đổi. Ăn uống no đủ, mắt to đen lánh chuyển hướng nhìn về phía Lưu Đạc, ta như rất bạo gan, lảo đảo run rẩy đng lên, đá văng th gì đó dưới chân, tng bước tng bước đi về phía Lưu Đạc.


Lưu Đạc lo đa trẻ sẽ ngã xuống, lại nghĩ rằng đa bé này có ý muốn làm quen thân cận vi mình, cũng tiến ti định đ lấy. Ai ng, đa bé ti lại gần đây, dùng sc nhấc chân, đá Lưu Đạc một cái.


Lưu Đạc lui về một bước, thầm nghĩ – Hay cho tiểu chủ t mang thù t ngay t khi hoài thai!


Đa bé đng không vng, nghiêng ngả lui về sau, lập tc bị nhũ mẫu đ lấy, gi yên không cho làm loạn na.


Lưu Đạc nhìn nhìn, lại không để ý ti mình đang đng ngay dưới miếng ngói chưa sa xong, cht, 'ào' một tiếng, tuyết trên mái nhà rơi xuống, dội thẳng t trên đỉnh đầu hắn xuống, va bất ng va lạnh đến rùng mình, nét mặt hắn vặn vẹo. 


Đa bé đã bị nhũ mẫu gi trong ngc, lúc này vui vẻ, vỗ tay cười thành tiếng. Gương mặt Đoan Vương tái xanh, làm bộ muốn ra tay đánh đa con này. 


Lưu Đạc lập tc ngăn hắn lại, mắt nhìn mấy th đồ trên bàn, lại khen một câu trái lòng mình: "Tiểu Quận chúa thiên tính hiếu động, sau này hẳn là sẽ khỏe mạnh an khang, thân cường thể kiện. Vẫn nói con trẻ biết chọn vật đoán tương lai, không biết tiểu Quận chúa thích th gì?"


Đoan Vương chưa kịp phản ng, Vương phi đã lập tc lên tiếng trả li: "Phấn son! Phấn son n nhi gia mà thôi!" Đoan Vương phi tham sống s chết, trên đi này không có th gì hp vi n nhi nhà mình hơn là nhng th phấn son n nhi gia tầm thường. Nh Nguyên Sóc đế khi ấy va tròn một tuổi đã cấm bút, va cầm bút đã viết một ch 'Nhất', sau này quả thc là thống nhất giang sơn. Nhưng thống nhất giang sơn rồi thì thế nào? Khuôn mặt bị tổn hại, còn lập Hậu, không có Hoàng t. Không nói đến n nhi gia, cho dù là nam nhi gia cũng không thể để đặt chân vào vòng quyền mưu chính trị, cũng như nàng đây, t Đoan Vương phủ đệ rc r huy hoàng, xuống ti một căn phòng thiếu thốn tạm b như thế này.


Nghe thế, Lưu Đạc nương theo ánh đuốc nheo mắt đánh giá gương mặt đa nhỏ, ta như cũng nhìn thấy vết son lem bên khóe môi, mà hắn cũng chẳng truy cu vết ấy là do đa trẻ này nghịch ngm hay cố ý mà có được. Lưu Đạc nắm lấy chuôi đao bên hông, mỉm cười, "Nếu đã như vậy, son phấn Yến Kinh vô cùng tuyệt hảo, nếu tiểu Quận chúa không ngại, xin hãy đi theo ti chc."


Đoan Vương và Vương phi trn mắt há miệng.


—- Hết chương 1 —-




Editor mạn đàm khai mạc (nên đọc):


1. Vốn là định edit trên bản QT có sẵn trôi nổi trên mạng, thế nhưng văn này văn phong đặc thù, cách hành văn cổ điển, điển tích điển cố, cổ ngôn nhiều, bản QT lại có chỗ thiếu chính xác, cuối cùng mình quyết dùng đến bản Raw để va dịch va tra khảo, gi cho trọn văn phong, cho sát t ng. Lí do không để TRANS mà vẫn để EDIT là vì mình phần nhiều vẫn da vào phần mềm dịch.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

[CUNG] VĂN ÁN

Nàng xuyên không trở thành một cung nữ trong lãnh cung, không có khát vọng, lại không có nơi thể hiện bản thân, buộc lòng phải sống dưới hơi tàn của vương quyền, từng bước cẩn thận, lo lắng chu toàn. Nàng là Hoàng hậu bị phế truất vào lãnh cung, thanh lãnh như hồ nước, dù là ai đi chăng nữa cũng không tài nào nhìn thấu đôi mắt u lãnh bị tầng tầng lớp lớp giả dối bao phủ. Nàng là Quý phi cao cao tại thượng, kiêu căng lộng lẫy, dung mạo băng giá lại ẩn hiện cái dịu dàng. Thanh khiết như lá sen giữa hồ, trong trẻo như giọt sương dưới trăng, đỏ rực chói lọi như lửa múa. Một người là trăng sáng rọi trên hồ, một người là vết chu sa trong lòng, tiến thoái lưỡng nan, vô pháp chu toàn. Sẽ cúi đầu để giữ trong tay một ánh trăng sáng, hay sẽ ngẩng đầu để nhìn hào quang vạn trượng? Một người là thời gian kinh diễm, một người là tháng năm dịu dàng. Bản edit lại của Cung Loạn Thanh Ti cho mượt mà trau chuốt (bản cũ 8 năm trước quá tệ), độc quyền nhà mới, nhà cũ không có.  

[TRÂM] CHƯƠNG 8

"Đồng Quan đại thắng!" Một người một ngựa, tay cầm chiến báo, bất kể ngày đêm vượt qua bao thành trì của nước Sở, khi về đến kinh thành vó ngựa vẫn không hề nghỉ, một mạch phi thẳng vào trong trùng trùng cung môn. "Khởi bẩm Bệ hạ, Đồng Quan đại thắng!" Tín binh mang một thân phong trần mệt mỏi, quỳ một gối trước ngự tọa, hai tay dâng chiến báo. Tin Đồng Quan đại thắng nhanh chóng truyền khắp kinh thành. Hiếu Vũ hoàng đế hiếu chiến, chiến sự biên cương không ngớt, may nhờ có Vinh Gia trưởng công chúa trị quân tài tình thì quốc gia mới bảo tồn được quốc lực. Từ khi Nữ đế đăng cơ thì Đại Sở quốc phú binh cường, biên cương đã yên ổn được hơn hai mươi năm, các nước chư hầu năm nào cũng đều đều tiến cống.  Lần này Tiên Ti lại bất ngờ xâm phạm lãnh thổ, hạ liên tiếp ba thành, bày binh bố trận dồn lực trấn giữ Đồng Quan. Tin trong dân chúng truyền đi chậm, mấy ngày trước bá tính ở kinh thành mới hay tin khói lửa chiến sự phương Tây Bắc lại nổi, ai nấy đều phẫn nộ, hận không...

[ĐÔNG GIAI] CHƯƠNG 1

Có cỗ xe ngựa trên con đường mòn dẫn ra khỏi quan ải. "Cửu ca nhi, chi của lão gia Đông Giai thị chỉ còn lại một chút huyết mạch là ngài thôi. Giờ đây từ phía Bắc cho đến tận cửa ải đâu đâu cũng đầy quan phủ lùng sục truy nã ngài, hay là ngài theo lão về quê nhà Giang Nam ẩn náu một phen đi!" Hàn Tiên Niệm, vị tiên sinh chưởng quỹ của phủ Đông Giai nắm chặt lấy cương ngựa của Đông Giai Nạp Đa, hai người cứ giằng co như thế. "Về Giang Nam? Về Giang Nam thì làm được gì!" Trong cơn gió lạnh buốt của mùa đông, Đông Giai Nạp Đa hét lên với đôi mắt đỏ ngầu và mái tóc rối bời: "Thù này mà không trả thì Đông Giai Nạp Đa ta chẳng còn xứng là nữ nhi Đông Giai thị! A mã ơi, ngạch nương ơi... trời ơi là trời!" Vừa nói nàng vừa gục xuống lưng ngựa, khóc nức nở không thành tiếng. "Cửu ca nhi, quân tử trả thù mười năm chưa muộn, mười năm chưa muộn!" Hàn Tiên Niệm nhớ lại những ngày tháng bi thương thê thảm cuối cùng của những người trong gia tộc Đông Giai...